五十步笑百步翻译硕士论文

五十步笑百步翻译硕士论文

问:填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走。或百步而后止,或五十步而后止。以五十步笑百步,则何如翻译
  1. 答:咚咚地击鼓进军,兵器刀锋已经相交撞击,扔掉盔甲拖着兵器逃跑。有的人跑了一百步停下,有的人跑了五十步停下。凭借自己只跑了五十步,而嘲笑他人跑了一百步,(您以为)怎么样呢?”
  2. 答:简单 我给你翻译 冬冬敲响战鼓 兵器刚一接触 士兵就抛下盔甲,拖着兵器向后逃跑 有的人跑了一百步停住脚 有的人跑了五十步停住脚 那些跑了五十步的士兵 竟耻笑跑了一百步的士兵 怎样
问:五十步笑百步文言文的翻译
  1. 答:梁惠王说:“我对于国家的治理,总算尽了心啊:黄河北岸的荒年(收成不好),我就把那里的百姓迁移到黄河以东去,并把黄河以东的粮食运到黄河北岸来.黄河以东的荒年(收成不好),我也会这样做.看看邻国的当政者,不如我诚心诚意.邻国的百姓没更少,我的百姓没更多,这是什么原因呢?” 孟子回答说:“大王喜欢打仗,请允许我用战争作比喻.咚咚地擂响了战鼓,双方已经交锋,(战败的士兵)扔掉衣甲丢下兵器逃跑.有的跑了一百步停下来,有的跑了五十步停下来.用跑了五十步的人来嘲笑跑了一百步的人,那对他怎么办呢?” 梁惠王说:“不行,只不过不到百步罢了,这也是逃跑啊.”孟子说:“大王既然知道这一点,就不要希望您国家的民众比邻国多啦
问:古文《五十步笑百步》的翻译
  1. 答:孟子回答说:“大王喜好打仗,请允许我用战争作比喻。咚咚地擂响了战鼓,双方已经交锋,(战败的士兵)扔掉衣甲丢下兵器逃跑。有的跑了一百步停下来,有的跑了五十步停下来。用跑了五十步的人来嘲笑跑了一百步的人,那怎么样呢?” 梁惠王说:“不行,只不过不到百步罢了,这也是逃跑啊。”孟子说:“大王既然知道这一点,就不要希望您国家的民众比邻国多啦
问:古文:五十步笑百步 翻译!!!
  1. 答:梁惠王说:“我对于国家的治理,总算尽了心啊:黄河北岸的荒年(收成不好),我就把那里的百姓迁移到黄河以东去,并把黄河以东的粮食运到黄河北岸来。黄河以东的荒年(收成不好),我也会这样做。看看邻国的当政者,不如我诚心诚意。邻国的百姓没更少,我的百姓没更多,这是什么原因呢?” 孟子回答说:“大王喜欢打仗,请允许我用战争作比喻。咚咚地擂响了战鼓,双方已经交锋,(战败的士兵)扔掉衣甲丢下兵器逃跑。有的跑了一百步停下来,有的跑了五十步停下来。用跑了五十步的人来嘲笑跑了一百步的人,那对他怎么办呢?” 梁惠王说:“不行,只不过不到百步罢了,这也是逃跑啊。”孟子说:“大王既然知道这一点,就不要希望您国家的民众比邻国多啦
问:五十步笑百步。。。古文翻译
  1. 答:【读 音】wǔ shí bù xiào bǎi bù
    【释 义】作战时后退了五十步的人讥笑后退了百步的人。比喻自己跟别人有同样的缺点错误,只是程度上轻一些,却毫无自知之明地去讥笑别人。
    【用 法】作宾语、分句;指自作聪明。
    【结 构】复句式
    【近义词】以五十步笑百步
    【押韵词】陶镕鼓铸、三番四复、刀山剑树、抠心挖肚
    【道理】看事物应当看到事物的本质与全局。
    【出自】:《孟子·梁惠王上》:“填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走,或百步而后止,或五十步而后止。以五十步笑百步,则何如?”
    【示例】:比如老将军算是忠心,犹能建立宋朝旗号,然仅逍遥河上,逗留不进,坐视君父之难,只算得以~。 ◎清·陈忱《水浒后传》第二十五回
  2. 答:乌鸦笑猪黑,一个意思
五十步笑百步翻译硕士论文
下载Doc文档

猜你喜欢