韩国的汉语教育和中国的韩国语教育

韩国的汉语教育和中国的韩国语教育

一、韩国的汉语教育与中国的韩语教育(论文文献综述)

谢静[1](2021)在《基于语料库的韩语汉语助词对比研究》文中认为双语的比较研究一直是语言研究的一个重要领域,语料库语言学也已成为应用语言学的常规研究方法,但使用语料库来进行焦点搜索,把不同语言的异同现象转化为直观可视的数据对比,还属于目前语言学界相对较新的研究领域,针对小语种的语料库研究更少。韩国与中国毗邻而居,韩语借用了很多汉语词汇,但在句法层面却相差甚远。韩语的句法和语义功能需要大量的助词来明确,汉语的助词也在表达结构、时态和语气等方面起着关键作用,对二者进行归类总结与比较有助于了解两种语言的差异与共性,同时为双语翻译工作提供借鉴作用。本研究的目的是通过对近十年精选六部韩剧中韩语汉语文本近400万字自建语料库进行检索,对韩语和汉语助词的用法进行分类分析与比较,以期获得两种语言中助词功能与占比的直观对比,在此基础上进行个案语义分析,并提出相应翻译策略建议。研究结合定性和定量两种方法,通过使用语料库词性标注软件及搜索与统计软件,对韩语汉语助词用法及功能表达进行数据统计分析与总结,针对其中部分典型案例进行定性分析。研究过程分为收集语料、整理语料、按照主要助词分类搜索、分析语料,得出结论并总结展望。主要结论和启发有:一、助词在中韩两种语言中均起到重要杠杆作用,韩语助词在总文本中占比小,但功能更多样,汉语助词占比更大且功能集中;二、中韩助词功能的差异影响着各自句法的总体特征,表现为韩语显性汉语隐性。三、韩汉互译时应遵循目的语导向,熟悉助词的译法有助于快速实现语码转换。

斯叶文[2](2020)在《我国普通高中韩语教育现状及发展》文中研究说明中韩两国建交以来,为了促进我国文化教育水平的提升,以及丰富中小学外语教育的多样性,各省市教育部门开始在所属外国语学校开设韩语课程。以上海甘泉外国语学校及北京外国语大学附属外国语学校为首的外国语学校率先在各自的高中部增设韩语课程。此举不仅提高了外国语学校国际化教育水平,也大大推动了外国语高中多样化办学发展需要。进入21世纪后,为了进一步适应新时代国际化教育的需要,各省市许多外国语高中陆续增设韩语课程,一时间包括韩语在内的多个小语种教育勃然兴起。

王心怡[3](2020)在《孔子学院和国际语言文化推广机构章程比较研究》文中研究指明孔子学院章程作为孔子学院的纲领性文件,对孔子学院的建立、运营和管理等具有指导和统领性作用,是孔子学院可持续发展的依据和根本保障。孔子学院在过去十年经历了量的增长,目前亟待实现质的提升,如何发挥孔子学院章程在孔子学院管理和发展中的引领和保障性作用,树行之章法、立行之准则显得尤为重要。英国文化协会、法语联盟等语言文化推广机构历经百年发展,积累经验颇丰。众多学者对孔子学院和国外语言文化推广机构进行深入和研究,意图对孔子学院发展实践引发思考和启示。目前研究均有一定借鉴意义,但从章程文本比较视角进行深入的研究却是欠缺的。本文从章程比较研究的视角出发,基于文本分析和比较研究的方法,对孔子学院及其余5所国际语言文化推广机构章程进行深入分析,从章程篇幅内容结构、章程制定与修订、机构宗旨使命、机构内部要素和外部联系五个维度进行比较,试图在章程文本分析的基础上归纳孔子学院与其他国际语言文化推广机构之间的同与异,进而发现孔子学院章程可能存在的问题并提出相关建议。研究发现,章程呈现出的一致现象是各语言机构的使命均服从服务于国家利益与外交政策,组织架构为三级管理模式,且各国政府对机构的干预使其一定程度上带有半官方色彩。不同的是,国外语言机构章程条文叙述详尽,修订程序正当,以使命指导实践、制定发展战略,同时总部对分支的管理赋予灵活性,积极引进外部参与机制。而孔子学院章程目前存在章程内容叙述可操作性欠佳,章程修订程序缺失,章程使命践行尚浅,章程管理制度阐述不明晰,章程对外部关系阐述不足等问题。根据上述问题,本文从章程制定、章程内容、章程实施等方面为孔子学院章程提出可操作的针对性指导建议。

朴宝拉[4](2020)在《韩国YouTube汉语偏误视频教学研究》文中提出随着中韩两国的经济贸易及文化交流的不断加强,韩国人对汉语学习的需求也不断增加。韩国的汉语教育发展速度较快,会说汉语的韩国人数量也越来越多。在汉语学习的热潮中,深入地学习汉语,学习者不仅要达到能够使用汉语交流的水平,还应具备准确使用汉语表达的能力。在韩国,汉语教学方式随着学习者需求的增加趋向多元化,学生不仅可以通过线下汉语补习班和线上网络汉语教育的课堂学习形式,还可以通过各种手机应用自主学习汉语。除了上述方式,还有一种普遍的方式——通过YouTube学习。YouTube是目前在韩国最热门的谷歌旗下的免费视频共享网站。很多韩国人通过此网站观看各种各样的视频,其中教育类视频也拥有大量受众。汉语教育跟上网络视频变化,许多大型汉语教育机构都开设了 YouTube汉语教学频道,各频道数量与视频数量与日俱增。本文以此为基础研究韩国YouTube汉语偏误视频教学,第一章先说明研究的背景和意义,收集相关的研究文献,以了解YouTube视频教学现状及韩国人汉语偏误,然后说明研究的重点及难点、研究的思路和方法。第二章在搜集韩国人的社交媒体、网络和视频利用有关的调查结果,证明目前在韩国YouTube的影响力之后,介绍YouTube和韩国的YouTube教育现状,并且具体介绍人气较高的汉语教学频道的教学内容及方法,以展示韩国YouTube汉语视频教学。第三章是本文的核心部分,介绍韩国汉语偏误视频教学的现状,将535个Yo uTube汉语教学频道按订阅者数排名之后,从第一名到第十名频道定为研究范围,将截止到2019年12月6日上传的110个偏误视频教学作为本研究的主要材料。偏误视频教学的主要偏误分为5个方面:语音、词汇、语法、语用、其他。通过介绍偏误视频教学的教学方式及内容,了解韩国学习者的汉语偏误和教师们的解释方法。然后通过教学过程分析,得出主要偏误视频教学的类型。最后分析每个视频留言栏的评论:通过学习者们的感受性留言,可以确认对偏误视频教学的实际反应,对于偏误视频教学几乎所有学生都给予好评,可以充分了解该教学的持续可能性;通过话题建议性留言,可以收集学习者的偏误学习需求,在韩国学习者的偏误教学中提供参考。第四章选定在韩国国内常用的汉语教材,了解教材中的偏误教学情况,然后将YouTube偏误视频教学和教材内容做对比。第五章从各个层面提出教学建议。现在很多韩国学习者通过YouTube学习汉语,而对此的研究却非常不足。希望能对以后的偏误视频教学研究有所帮助。

李吉濬[5](2020)在《网络漫画在对韩中级汉语写作教学中的运用研究》文中进行了进一步梳理网络漫画教学是一种教学的新形式,根据国内外现有的运用网络漫画进行教学的相关研究可以发现,目前,研究主要侧重于韩语、日语及其他语言的教学上,在对外汉语教学方面还寥寥无几,而对于对外汉语教学来说,写作一直是教学的重难点,是困扰老师和学生的一大问题,需要一定的创新。因此,本篇论文以汉语中级水平的韩国学生为对象,探究了网络漫画应用于中级写作教学中的相关问题。为对外汉语写作教学提供了新的思考。本文采用了文献法、问卷调查法等研究方法。首先,通过分析韩国学生的性格特点、学习习惯以及网络漫画对韩国人写作教学的适用性,探讨了对外汉语写作教学中运用网络漫画的可行性。韩国人因为受儒家文化和等级意识的影响,习惯掩饰个性,限制行为,不愿展示自己,这种认知上的矛盾影响了他们的学习习惯及态度。因此本文探讨了网络漫画教学是否符合韩国学生的性格特点,论证了网络漫画的主题性,视觉性,叙事性等特征,在这样的前提下,在写作教学中运用网络漫画有利于激发学生的写作兴趣,拓展学生写作主题,启发学生写作思路。其次,通过对师生之间网络漫画认知对比进行问卷调查分析,统计并研究了写作课上网络漫画使用的现状、需求以及教学细节等问题。研究发现:当前极少有将网络漫画运用于教学的情况,从而引出当前师生对课堂中使用网络漫画的需求及使用教学方式建议存在差异的问题。目前来看,写作课堂上运用网络漫画会存在两种问题;一,师生之间对网络漫画的看法不同。二、教学可用漫画资源选择的原则不足。针对这些问题,本论文进行了写作课和专业作文训练课的教学设计。写作课主要设计为按过程法写作,区分了写作阶段,对不同水平的学生进行观察和监督。专业作文训练课设计是在以学习者为中心的理论指导下,采用叙事化写作模式进行写作的方式。通过理论与具体教学案例相结合,丰富了对外汉语写作教学素材和教学方法,为对外汉语写作教学提供了有益参考。

金恩爱(KIM Eun ae)[6](2020)在《韩国本土汉语教材中汉字内容的编排研究》文中指出汉字教学是国际汉语教学中不可或缺的重要组成部分,而汉语教材中汉字内容的编排是否科学合理,直接影响到汉字教学能否顺利开展。考察韩国本土汉语教材中汉字内容的编排情况,是了解韩国汉字教学情况的一个重要途径。本文以韩国本土出版的汉语教材为主要研究对象,通过与相关的中国版汉语教材进行对比,分析在韩国学校收集的问卷调查结果,综合考察韩国本土汉语教材中汉字内容的编排情况,试图总结韩国本土汉语教材中汉字内容编排的特点,发现其存在问题和不足,在此基础上提出相关对策和建议。本文共分为五个部分:第一章为绪论,介绍研究的缘起,说明研究的目的和研究意义,梳理研究现状,交代研究的方法和研究思路。第二章对韩国本土汉语教材中汉字内容的编排情况展开分析。我们选取了针对汉语初级学习者设计的两部知名的本土汉语教材,介绍两部教材的单元构成,重点针对这两部教材中汉字编排情况进行了具体分析。第三章对中国版汉语教材中汉字内容编排情况进行分析,并对中韩教材汉字内容的编排情况进行对比分析。先对两本中国版汉语教材中的汉字内容编排进行考察,着重从汉字的字形、字音、字义方面,汉字的数量、等级分布方面,汉字的练习题设计方面进行了分析。并结合第二章的内容,对中韩汉语教材中汉字内容的编排进行了对比分析。第四章面向教师和学生对韩国本土汉语教材中汉字编排满意度情况进行问卷调查和分析。通过调查分析教师和学生对教材中汉字内容的看法,间接考察韩国本土汉语教材在汉字编排方面存在的问题。第五章综合阐述韩国版汉语教材中关于汉字内容编排存在的问题及针对这些问题提出的建议。第六章为结语,对全文的主要观点和结论进行概括总结,并指出本文研究的不足之处。希望本文能为改善韩国本土汉语和汉字教材编写,改进对韩汉语教学,提高韩国学生学习汉语、汉字的兴趣提供一点帮助。

郭蕾[7](2019)在《高职高专院校韩语专业存在的问题与对策研究 ——以泰州学院韩语专业为例》文中研究说明韩语专业作为高等职业教育的一部分,在1992年中韩建交后得到快速发展。为满足实用型韩语专业人才的需求,国内许多高校纷纷开设了这一专业,培养实用型韩国语专门人才。泰州学院韩语专业就是在这一阶段发展起来的。高职高专韩语专业在发展中取得了不少成绩,为涉韩的各行各业培养了一批急需的外贸、文秘、导游和制造业的实用型人才。近年来,韩语专业的发展进入瓶颈期。每年用人单位需要的韩语专业人才数量有所减少,对韩语专业的人才也要求越来越高。这就造成高职高专韩语专业的学生找到与应用韩语相关的工作机会减少,填报这一志愿的学生人数也在减少,这一恶性循环现象造成了有些学校因此停止招生,高等职业教育的韩语专业发展进入困境。泰州学院韩语专业停止招生就是其中一例。为了解问题产生的原因,作者以泰州学院韩语专业发展为典型,根据已有的教学实践初步分析了高职高专院校韩语专业发展进入困境的内因和外因,提出了为深入分析问题根源对历届毕业生进行了问卷调查的研究课题。在研究毕业生的反馈意见后,提出了解决问题的建议。本论文分五章进行了论述。第一章绪论主要阐述需要研究目前国内韩语专业发展现状的原因,本项目研究的背景和意义、先行研究、研究的范围和方法等。第二章描述了以泰州学院韩语专业为典型的高职高专韩语专业的发展困境,根据已有的教学实践初步分析了高等职业教育的韩语专业发展进入困境的内因和外因,在此基础上提出了对历届毕业生进行相关问题问卷调查研究的课题,研究泰州学院韩语专业毕业生的学习与就业情况,从毕业生的角度分析目前困境的问题所在。第三章叙述了对泰州学院韩语专业毕业生情况调查研究的结果。调查的问题大致可分为基本情况、学习和就业这三个方面。在数据分析的基础上,从人才培养目标、课程体系、师资队伍、实验实训基地、学生就业情况等各个方面,分析总结了泰州学院韩语专业的教学与培养工作,发现目前高职高专院校中对韩语人才培养普遍存在的问题是:课程设置与用人单位需求之间存在差距;实训教学效果不好。这造成毕业生的职业定位和职业技能不够,失去了职业教育的特色,造成专业对口就业难与招生难的相互反馈,最终引发停止招生的后果。第四章研究高等职业学院韩语专业走出目前困境的途径。在教育部对高职高专院校专业设置的要求指导下,以设定的培养目标为导向来改进课程设置,通过帮助学生获得执业证书、提供实现更高学历机会来调动学生的主观能动性,选择社会需要和自已志向相结合的课程,提高自已的就业能力,将自已培养成适应生产、建设、管理、服务第一线需要的高等技术应用性专门人才;还要改进目前的实习方式,提高专业实习的效率,使学生在自已感兴趣的岗位上真实学习到未来就业有用的技术,提高处理工作中人际关系和协调处理工作问题的能力;此外,可以与韩企进行合作,展开定向式培养,课程的设置也应与企业协商设置,应当尝试加强定单式培养的组织工作;根据目前社会对高质量人才的需要,提出了培养双专业人才的建议,并建议学校创造条件,将本专业的培养层次由专科升级到本科,从根本上解决专科层次韩语专业学生就业能力不足的问题。第五章是全文的结论。

耿硕航[8](2019)在《韩国语言产业初探》文中研究指明世界范围内,语言产业研究还都是一个新兴领域,国内对语言产业的系统化、专门化研究也是近十年出现、发展起来。韩国和中国同属东亚汉字文化圈,本文通过对韩国语言产业的调查和梳理,旨在发现其语言产业的构成、现状与发展趋势,并与我国语言产业的发展进行对比,以期为我国语言产业的发展提供参考。

李演晧(Lee yeonho)[9](2019)在《韩国YouTube汉语教学频道分析 ——以利尔汉语与施利TV为例》文中指出随着中国综合国力的日益增强,越来越多的韩国人开始学习汉语,了解中国。而现代科技的进步,尤其是韩国网络技术的快速发展以及智能手机和移动学习的普及,也推动汉语教育在韩国的发展,韩国的汉语教育机构会通过网络、APP与智能手机来推广汉语教育。YouTube是全球最大的免费视频分享APP。YouTube上有英语、日语、韩语等各种各样的外语教学视频。韩国的汉语教育机构和个人为了跟上时代的变化,在YouTube上开设了汉语教学频道,并且取得了不错的成效。现在有很多韩国人通过YouTube上的汉语教学视频来学习汉语。本研究将观察、分析YouTube上面向韩国汉语学习者的汉语教学频道,分析它的优势特色及成功的原因,以求能提出有建设性的建议,推动此类教学视频的发展。本研究选取最受韩国学习者欢迎的YouTube汉语教学频道“施利TV”与“利尔汉语”。通过对汉语教学频道内容进行具体分析,研究发现YouTube汉语教学频道的成功之处在于考虑到了中韩跨文化的思维与视角,视频由中国和韩国老师共同制作,或者由了解韩国文化的中国老师制作,学习内容与中国人的日常生活息息相关,且表现形式生动活泼,而缺点则是内容缺乏系统,全凭使用者自律,以及缺乏高级课程内容。这些研究结果具体而实用,直接有助于韩国YouTube汉语教学频道进一步发展。基于以上研究结果,本文还提出,YouTube上面向韩国人的汉语教学视频,应该开设以高级汉语学习者为主的会话课程与开发主要学习人群—二十岁左右的年轻人感兴趣的话题为主。希望以上研究结果能对这些汉语教学频道有所帮助。

王添淼,李周振[10](2018)在《国际汉语教师与对外韩语教师资格认证制度的比较研究》文中认为文章对中韩两国以母语作为二语教师资格认证制度进行比较,从两国资格认证制度的兴起与发展开始,比较了两国资格认证的制定标准和管理机构、申请者资格和资格证等级划分、笔试、面试和获得教师资格证后的管理和培训。通过比较,发现两国资格认证制度有共性,也有差异性,可以取长补短,互相借鉴。基于此,我们提出建立一个完善的、系统的国际汉语教师资格认证制度的五点建议,包括资格认证制度制定标准的科学性和权威性、管理机构的统一化和专业化、建立教师资格多级认证制度的必要性、考试题型多样化、对获得资格证教师后续管理和培养的系统性。

二、韩国的汉语教育与中国的韩语教育(论文开题报告)

(1)论文研究背景及目的

此处内容要求:

首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。

写法范例:

本文主要提出一款精简64位RISC处理器存储管理单元结构并详细分析其设计过程。在该MMU结构中,TLB采用叁个分离的TLB,TLB采用基于内容查找的相联存储器并行查找,支持粗粒度为64KB和细粒度为4KB两种页面大小,采用多级分层页表结构映射地址空间,并详细论述了四级页表转换过程,TLB结构组织等。该MMU结构将作为该处理器存储系统实现的一个重要组成部分。

(2)本文研究方法

调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。

观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。

实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。

文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。

实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。

定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。

定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。

跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。

功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。

模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。

三、韩国的汉语教育与中国的韩语教育(论文提纲范文)

(1)基于语料库的韩语汉语助词对比研究(论文提纲范文)

摘要
abstract
第一章 绪论
    第一节 研究目的与意义
    第二节 研究问题
第二章 文献综述
    第一节 基于语料库的对比语言学
    第二节 韩语、汉语助词的研究现状
    第三节 韩语汉语助词的对比研究现状
第三章 研究语料及方法
    第一节 语料的介绍
    第二节 语料库搜索软件的介绍
    第三节 数据分析步骤
第四章 韩语助词用法与汉语对应关系
    第一节 韩语间接引语引用助词功能用法与汉语对应关系
    第二节 韩语定语助词功能用法与汉语对应关系
    第三节 韩语主格助词、宾格助词功能用法与汉语对应关系
    第四节 韩语副词助词功能用法与汉语对应关系
    第五节 韩语添意助词功能用法与汉语对应关系
    第六节 小结
第五章 汉语助词用法与韩语对应关系
    第一节 汉语结构助词与韩语对应关系
    第二节 汉语时态助词与韩语对应关系
    第三节 汉语语气助词与韩语对应关系
    第四节 小结
第六章 总结与展望
    第一节 主要发现
    第二节 研究不足及展望
参考文献
附录
致谢
个人简介

(2)我国普通高中韩语教育现状及发展(论文提纲范文)

一、高中韩语教育发展现状
二、国家对高中韩语教育的引导及支持
三、今后高中韩语教育的发展方向
    1. 加快构建高中二外韩语课程的建设进程
    2. 建立健全高中韩语留考课程体系
    3. 注重高中韩语教师能力的提升
四、结语

(3)孔子学院和国际语言文化推广机构章程比较研究(论文提纲范文)

摘要
ABSTRACT
第一章 绪论
    1.1 研究背景
    1.2 研究目的及方法
        1.2.1 研究目的
        1.2.2 研究方法
    1.3 研究思路及对象
        1.3.1 研究思路
        1.3.2 研究对象和比较维度
    1.4 研究意义
        1.4.1 理论意义
        1.4.2 实践意义
第二章 文献综述
    2.1 孔子学院研究综述
        2.1.1 孔子学院研究
        2.1.2 孔子学院章程研究
    2.2 国际语言文化推广机构研究综述
        2.2.1 国际语言文化推广机构研究
        2.2.2 孔子学院和国际语言文化推广机构对比研究
    2.3 章程比较研究综述
        2.3.1 大学章程比较研究
        2.3.2 公司及其他机构章程比较研究
    2.4 研究评述
第三章 孔子学院和国际语言文化推广机构章程分析比较
    3.1 章程篇幅内容结构
        3.1.1 孔子学院章程的篇幅内容结构
        3.1.2 国际语言文化推广机构章程的篇幅内容结构
        3.1.3 篇幅内容结构比较
    3.2 章程制定及修订
        3.2.1 孔子学院章程的制定及修订
        3.2.2 国际语言文化推广机构章程的制定及修订
        3.2.3 章程制定及修订比较
    3.3 宗旨使命
        3.3.1 孔子学院章程的宗旨使命
        3.3.2 国际语言文化推广机构章程的宗旨使命
        3.3.3 宗旨使命比较
    3.4 内部要素
        3.4.1 孔子学院章程的内部要素
        3.4.2 国际语言文化推广机构章程的内部要素
        3.4.3 内部要素比较
    3.5 外部关系
        3.5.1 孔子学院章程的外部关系
        3.5.2 国际语言文化推广机构章程的外部关系
        3.5.3 外部关系比较
第四章 孔子学院章程存在问题及完善建议
    4.1 孔子学院章程存在问题
        4.1.1 章程篇幅内容设置薄弱,章程地位无从彰显
        4.1.2 修订程序缺失,章程制定法律依据援引不足
        4.1.3 使命践行尚浅,文化传播多重辐射效应未能体现
        4.1.4 管理制度不明晰,协调机制不健全
        4.1.5 官方色彩浓重,缺乏社会良性互动
    4.2 完善孔子学院章程建议及启示
        4.2.1 建立孔子学院章程内容规范框架,明确章程地位
        4.2.2 健全制定机制,完善修订程序,加强章程法制化建设
        4.2.3 充分挖掘文化感召力,开展深度对话
        4.2.4 规约内部管理,出台国别化本土化孔子学院管理条例
        4.2.5 廓清外部关系,引进社会多方参与机制
结语
参考文献
攻读硕士学位期间取得的研究成果
致谢
附件

(4)韩国YouTube汉语偏误视频教学研究(论文提纲范文)

中文摘要
ABSTRACT
第1章 绪论
    1.1 研究背景及研究意义
    1.2 研究文献综述
        1.2.1 关于视频教学的研究
        1.2.2 关于YouTube语言教学的研究
        1.2.3 关于韩国人的汉语偏误及对策研究
    1.3 研究重点及难点
    1.4 研究思路和研究方法
        1.4.1 研究思路
        1.4.2 研究方法
第2章 韩国YouTube视频教学现状
    2.1 韩国社交媒体平台使用情况
        2.1.1 韩国人的网络使用情况
        2.1.2 韩国人的视频使用情况
    2.2 韩国YouTube教育现状
        2.2.1 全球最大的免费视频共享网站——YouTube
        2.2.2 韩国YouTube教育类视频现状
    2.3 韩国YouTube汉语视频教学现状
        2.3.1 热门汉语教学频道概况
        2.3.2 热门汉语教学频道的教学内容及方法
第3章 韩国YouTube汉语偏误视频教学研究
    3.1 韩国YouTube汉语偏误视频教学现状
    3.2 韩国YouTube汉语偏误视频教学分析
        3.2.1 语音偏误视频教学
        3.2.2 词汇偏误视频教学
        3.2.3 语法偏误视频教学
        3.2.4 语用偏误视频教学
        3.2.5 其他偏误视频教学
    3.3 韩国YouTube汉语偏误视频教学类型分析
        3.3.1 针对汉字词偏误进行的教学
        3.3.2 针对困扰韩国学习者的汉语近义词偏误进行的教学
        3.3.3 针对韩汉直译偏误进行的教学
        3.3.4 针对词典误导偏误进行的教学
    3.4 韩国YouTube汉语学习者的反馈及需求
    3.5 小结
第4章 韩国汉语教材偏误教学研究
    4.1 韩国国内汉语教材介绍: 《美味汉语》
    4.2 《美味汉语》中的偏误教学分析
    4.3 韩国YouTube视频与教材中的偏误教学对比分析
第5章 教学建议
    5.1 对YouTube偏误视频教学的建议
    5.2 对韩国汉语教材编写的建议
    5.3 对韩国汉语课堂教学的建议
    5.4 对韩汉词典编写的建议
第6章 结语
附录
    附录1: YouTube热门汉语视频教学目录
    附录2: YouTube汉语偏误视频教学目录
参考文献
致谢
学位论文评阅及答辩情况表

(5)网络漫画在对韩中级汉语写作教学中的运用研究(论文提纲范文)

摘要
Abstract
绪论
    一、选题背景与意义
        (一)选题背景
        (二)研究意义
    二、研究综述
        (一)网络漫画应用于汉语教学的相关研究
        (二)对外汉语写作教学相关研究
第一章 网络漫画应用于对韩中级写作教学的可行性分析
    一、符合韩国学习者的学习心理需求
        (一)符合韩国学习者的心理特点
        (二)符合韩国学习者的学习习惯
    二、符合写作教学的特点
        (一)激发学生的写作兴趣
        (二)拓展学生写作主题
        (三)启发学生写作思路
第二章 对韩中级写作教学中网络漫画的使用现状及需求调查
    一、调查的设计及实施
        (一)调查的设计
        (二)调查的实施
    二、结果统计及小结
        (一)结果数据统计
        (二)小结
第三章 网络漫画应用于对韩中级写作存在的问题及原因分析
    一、网络漫画应用于对韩中级写作存在的问题
        (一)师生对于网络漫画教学的要求存在差异
        (二)师生对于网络漫画运用教学的理解存在差异
        (三)可供选择的适合教学的网络漫画资源较少
    二、网络漫画应用于对韩中级写作存在问题的原因分析
        (一)师生平均年龄差异较大
        (二)网络漫画教学和漫画教学概念混淆
        (三)网络漫画资源选择的原则不明确
第四章 网络漫画应用于对韩中级写作教学的建议
    一、对外汉语写作课运用网络漫画教学的总体设计
        (一)教学原则
        (二)教学对象、教学目标及时间安排
        (三)教学内容设计
    二、对外汉语写作课网络漫画教学设计示例
        (一)教师课前准备
        (二)教学过程及时间安排
        (三)教学总结与反思
结语
参考文献
附录一 :问卷调查(学生)
附录二 :问卷调查(老师)
后记
个人简历

(6)韩国本土汉语教材中汉字内容的编排研究(论文提纲范文)

摘要
abstract
第一章 绪论
    1.1 选题的缘由
    1.2 研究目的与意义
        1.2.1 研究目的
        1.2.2 研究意义
    1.3 研究现状
        1.3.1 对外汉字教学与汉字教材编写研究
        1.3.2 韩国汉语教学研究
        1.3.3 韩国汉字教学研究
        1.3.4 韩国本土汉语教材的编写与研究
    1.4 研究方法与思路
        1.4.1 研究方法
        1.4.2 研究思路
第二章 韩国本土汉语教材中汉字内容的编排
    2.1 韩国本土汉语教材内容构成简介
        2.1.1 《汉语基础会话》主要内容介绍
        2.1.2 《汉语简体字1000》主要内容介绍
    2.2 韩国本土汉语教材中汉字编排情况的分析
        2.2.1 教材中有关汉字字形的内容编排情况
        2.2.2 教材中有关汉字字音字义的内容编排情况
        2.2.3 教材中汉字的数量和等级
        2.2.4 韩国本土汉语教材中汉字练习的设计
    2.3 小结
第三章 与中国版汉语教材的对比分析
    3.1 中国版汉语教材简介
    3.2 中国版汉语教材中汉字编排情况的分析
        3.2.1 中国版汉语教材中汉字结构的内容编排
        3.2.2 中国版汉语教材中汉字数量和等级的内容编排
        3.2.3 中国版汉语教材中汉字练习的编排
    3.3 与中国版汉语教材相比韩国教材存在的问题
第四章 对韩国本土教材中汉字内容编排满意情况的调查分析
    4.1 问卷的设计及实施
        4.1.1 问卷的设计
        4.1.2 问卷的实施
    4.2 调查结果分析
        4.2.1 对教师的调查结果分析
        4.2.2 对学生的调查结果分析
    4.3 小结
第五章 韩国本土教材汉字内容编排存在的问题及建议
    5.1 存在的问题
    5.2 汉字内容编排建议
第六章 结语
主要参考文献
附录 -问卷调查
    (附件-1)韩国本土汉语教材中汉字内容调查(教师用)
    (附件-2)韩国本土汉语教材中汉字内容调查(学生用)
致谢

(7)高职高专院校韩语专业存在的问题与对策研究 ——以泰州学院韩语专业为例(论文提纲范文)

中文摘要
摘要
第一章 绪论
    第一节 研究目的
    第二节 研究现状
    第三节 研究方法
第二章 泰州学院韩语专业发展的历程与困境
    第一节 高职高专院校韩语专业的发展历程
    第二节 泰州学院韩语专业发展中存在的问题与典型性
    第三节 泰州学院对韩语专业发展困境的初步研究与认识
第三章 泰州学院韩语专业毕业生学习与就业状况调研
    第一节 泰州学院韩语专业毕业生调研的基本情况
    第二节 泰州学院韩语专业毕业生问卷调查结果与分析
    第三节 泰州学院韩语专业走出困境的方向
第四章 应对韩语专业困境的对策
    第一节 改进韩语专业课程设置
    第二节 优化学校培养方案
    第三节 改进实习方式
第五章 结论
参考文献
附录一 泰州学院韩语专业毕业生学习与就业状况调查问卷
附录二 部分企业招收韩语专业毕业生的要求调查结果
致谢
攻读学位期间发表的学术论文目录
学位论文评阅及答辩情况表

(9)韩国YouTube汉语教学频道分析 ——以利尔汉语与施利TV为例(论文提纲范文)

摘要
Abstract
1. 绪论
    1.1. 研究背景
    1.2. 文献综述
    1.3. 研究问题、目的及意义
    1.4. 研究对象与方法
2. YouTube及相关韩国汉语教学频道
    2.1. YouTube介绍
    2.2. 韩国的YouTube使用情况
        2.2.1. 韩国智能手机使用情况
        2.2.2. 韩国人及YouTube使用情况
    2.3. 韩国的视频APP使用时间和占有率
        2.3.1. 韩国人的视频APP使用时间
        2.3.2. 视频视听工具和时间段
        2.3.3. 使用YouTube的理由
    2.4. 通过YouTube进行教育的现状
        2.4.1. 利用YouTube进行教育状况
        2.4.2. 通过YouTube进行教育的特点
3. YouTube汉语教学频道:利尔汉语
    3.1. 利尔汉语介绍
    3.2. 利尔汉语教学内容分析
        3.2.1. 中国文化
        3.2.2. 单词与语法
        3.2.3. 会话
        3.2.4. HSK
        3.2.5. 学习汉语的方法及信息
    3.3. 教学以外的内容(授课外补充资料或课题或评价)
    3.4. 订阅人管理
4. YouTube汉语教学频道:施利TV
    4.1. 施利TV介绍
    4.2. 施利TV教学内容分析
        4.2.1. 文化
        4.2.2. 会话
    4.3. 教学以外的内容(授课外补充资料或课题或评价)
    4.4. 订阅人管理
5. YouTube汉语教学频道使用者调查
    5.1. 调查问卷的数据
        5.1.1. 韩国人汉语学习者的YouTube汉语教学频道的使用情况
        5.1.2. YouTube汉语教学频道受众的信息
        5.1.3. 对YouTube汉语教学视频的喜好度与收看方式
        5.1.4. 对YouTube汉语教学频道的满足度与改善点
    5.2. 调查问卷结果分析
6. 结语
    6.1. YouTube汉语教学频道分析
        6.1.1. 优势
        6.1.2. 存在缺点
    6.2. 对YouTube上汉语教学频道的建议
参考文献
    (一) 期刊论文
    (二) 学位论文
附件: 调查问卷

四、韩国的汉语教育与中国的韩语教育(论文参考文献)

  • [1]基于语料库的韩语汉语助词对比研究[D]. 谢静. 北方民族大学, 2021(09)
  • [2]我国普通高中韩语教育现状及发展[J]. 斯叶文. 现代交际, 2020(22)
  • [3]孔子学院和国际语言文化推广机构章程比较研究[D]. 王心怡. 华南理工大学, 2020(02)
  • [4]韩国YouTube汉语偏误视频教学研究[D]. 朴宝拉. 山东大学, 2020(10)
  • [5]网络漫画在对韩中级汉语写作教学中的运用研究[D]. 李吉濬. 沈阳师范大学, 2020(12)
  • [6]韩国本土汉语教材中汉字内容的编排研究[D]. 金恩爱(KIM Eun ae). 安徽大学, 2020(07)
  • [7]高职高专院校韩语专业存在的问题与对策研究 ——以泰州学院韩语专业为例[D]. 郭蕾. 山东大学, 2019(03)
  • [8]韩国语言产业初探[J]. 耿硕航. 语言产业研究, 2019(00)
  • [9]韩国YouTube汉语教学频道分析 ——以利尔汉语与施利TV为例[D]. 李演晧(Lee yeonho). 浙江大学, 2019(01)
  • [10]国际汉语教师与对外韩语教师资格认证制度的比较研究[J]. 王添淼,李周振. 云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版), 2018(06)

标签:;  ;  ;  ;  ;  

韩国的汉语教育和中国的韩国语教育
下载Doc文档

猜你喜欢